• Accueil
  • Auteurs
  • Livres
  • Partitions
  • Revues
  • Services
  • Acheter
  • Contact
    • english
    • français

    L’Opéra en France et en Italie (1791-1925)

    une scène privilégiée d’échanges littéraires et musicaux

    Hervé Lacombe

    (couverture de L’Opéra en France et en Italie (1791-1925))
    • extraits .pdf (478 ko)
    • livre
    • ISBN 978-2-85357-011-4
    • 18,6 x 23,5 cm (ép. 18 mm)
    • cousu broché
    • 320 pages
    • 584 g
    • éditeur : Société française de musicologie
    • prix public TTC : 25,50  €

    Au cours des siècles se sont édifiées une idée française de l’Italie et une idée italienne de la France. Dans l’histoire complexe des liens entre opéra français et opéra italien, il n’est pas exagéré de parler de rapports passionnels, faits d’attirances et de répulsions. L’opéra est un lieu d’échanges exceptionnellement riche, puisqu’il engage l’histoire de la musique et des musiciens, ou encore des institutions et des idées. Traiter des échanges franco-italiens dans le domaine lyrique demande donc de diversifier les analyses et les méthodes. Ainsi cet ouvrage propose la comparaison d’opéras français et italiens et de leur dramaturgie : Camille de Dalayrac et Paër ; Gustave III d’Auber et Un ballo in maschera de Verdi ; une réflexion sur le modèle italien dans Don Procopio de Bizet, ou dans les grands opéras de Massenet ; des analyses plus spécifiquement littéraires des sources d’Il Pirata de Bellini et de Tosca de Puccini. L’étude des représentations italiennes des grands opéras de Meyerbeer ou de Pelléas et Mélisande de Debussy est l’occasion d’aborder les problèmes de la traduction, de l’adaptation et de la réception d’un opéra français en Italie. L’examen du traitement de l’alexandrin dans les Vêpres siciliennes ou de l’anapeste dans Un ballo in maschera de Verdi permet d’attirer l’attention sur les rythmes poétiques comme objet stylistique musical. L’histoire des démêlés de Verdi et du Théâtre-Italien de Paris sous la direction de Calzado met en avant le rôle essentiel des directeurs dans la vie des théâtres lyriques. Le cas des représentations d’Aida à l’Opéra de Paris conduit à s’interroger sur exotisme et nationalités.

    Panorama de presse

    Un livre qui passionnera tous les amateurs d’opéra.

    Patrice Imbaud, L’Education musicale

    Sommaire

    • Introduction
      7-18
    • Première partie : diversité des échanges
      19-184
    • Les larmes de Camille, de Dalayrac à Paër : plagiat, exploitation ou tentative de médiation entre les dramaturgies musicales française et italienne ?
      21-36

      Andrea Fabiano

    • Bellini et L’« École frénetique » : de Bertram (1822) à Il Pirata (1827)
      37-60

      François Lévy

    • Don Procopio de Georges Bizet : un opéra italien par un compositeur français
      61-86

      Hervé Lacombe

    • Les grands opéras de Meyerbeer en Italie (1840-1890)
      87-116

      Fiamma Nicolodi

    • Configurations musico-dramatiques dans les grands opéras de Jules Massenet : reflets français de modèles italiens
      117-140

      Steven Huebner

    • Les avatars de Tosca entre France et Italie
      141-160

      Gérard Loubinoux

    • Chroniques italiens de Pelléas et Mélisande (1905-1925)
      161-186

      Danilo Villa

    • Seconde partie : autour de Verdi
      185-298
    • « Quels accents ! quel langage ! » : examen du traitement de l’alexandrin dans Les Vêpres siciliennes
      187-214

      Damien Colas

    • De l’alexandrin à l’anapeste chez Verdi : structure poétique et composition musicale dans Un Ballo in maschera
      215-222

      Pierluigi Petrobelli

    • Un Bal masqué d’Auber à Verdi : une perspective inversée
      223-234

      Gilles de Van

    • Les démêlés de Verdi avec le Théâtre-Italien sous la direction de Toribio Calzado (1855-1863)
      235-262

      Anik Lesure

    • Exotisme et nationalités : Aida à l’Opéra de Paris
      263-298

      Karen Henson

    • Table des illustrations
      299-302
    • Index des noms de personnes
      303-310
    • Index de œuvres citées
      311-315

    SYMÉTRIE livres et partitions, édition multimédia

    © SYMÉTRIE 1999-2012. Reproduction interdite sans accord écrit. Page mise à jour le 24-02-2012.